Sektionen
Spielfilm
Die Sektion Spielfilm zeigt jene Geschichten, die aufstrebende Filmemacher:innen aus den unterschiedlichsten Ecken der Welt bewegen. In Filmen aller Längen werden aktuelle Tendenzen der Filmwelt aufgegriffen, Höchstpersönliches erzählt oder das Medium in Frage gestellt. Es werden dabei die Preise Bester Spielfilm (vergeben an die Regie) und Herausragende Künstlerische Leistung in einem Spielfilm (vergeben an Bildgestaltung, Montage, originäre Filmmusik, Buch, Schauspiel, Szenografie, Tongestaltung oder Spezialeffekte) verliehen.
دو زندگی سپیده (The Two Lives of Sepideh)
Von ihrer Mutter zutiefst enttäuscht, widmet Sepideh sich umso mehr ihrer eigenen Tochter Hana. Kann Schmerz über Generationen bestehen, auch wenn Alzheimer das Gedächtnis in Nebel hüllt?
Language: Persian (English Subtitles)
Director | Soha Niasti |
Screenplay | Soha Niasti |
Producer | Soha Niasti |
Screenings:
گواه (Witness)
Eine junge Frau steht vor einer lebensverändernden Entscheidung im Iran: Wie wird sie sich moralisch positionieren – für ihren Vater oder ihre Mutter?
Language: Farsi (English Subtitles)
Director | Aida Tebianian |
Producer | Kazem Daneshi |
Screenings:
浪花像是一朵云 (Like Wave Like Cloud)
Auf einem Surftrip kommt das heimliche Paar Luxi und Tong zu der Erkenntnis einer unausweichlichen Trennung. Ein letztes Mal werden ihre Gefühle neu entfacht.
Language: Chinese (English Subtitles)
Director | Yulin Yang |
Screenings:
계란 (Eggs)
Die Eier vom Bauernhof des Vaters sind eine ständige Quelle von Konflikten mit seiner Tochter und die Ursache für die Gesundheitsprobleme seiner Enkelin. Doch was ist der Grund dafür?
Language: Korean (English Subtitles)
Director | Shinyoo Kang |
Producer | Seunghye Lee |
Screenings:
A Monster Called Love
In einer absurden Erzählung begegnet Protagonistin O. der Liebe in Person. Vielleicht weiß diese ja, warum sie einen Schmetterling erbrochen hat?
Language: English
Director | Sophia Lara Nimue Schweizer |
Screenplay | Sophia Lara Nimue Schweizer |
Screenings:
AMWIRE (ORR)
Haben Sie eine Nummer gezogen? Ein Busfahrer befindet sich in einer Endlosspirale zwischen Leben und Tod und landet immer wieder im Amt für Wiedergeburt und Reinkarnation.
Language: German (English Subtitles)
Director | Jakob Vyzina |
Screenplay | Vyzina Jakob |
Screenings:
Anastasia
Nach dem Verlust der Mutter wird der 10-jährige Antoine mit unterschiedlichen Arten von Trauer konfrontiert und muss sich zusätzlich mit seinen eigenen Gefühlen und Erinnerungen auseinandersetzen.
Language: English, French (English Subtitles)
Director | Timur Aslaev |
Screenplay | Timur Aslaev |
Producer | Guillaume Chabot |
Screenings:
Anastatica
In einer Welt, in der die Toten leblos richtung Meer laufen, muss sich Helena entscheiden, ob sie ihre Tochter endlich loslassen kann.
Language: Spanish (English Subtitles)
Director | David Alesina |
Screenplay | David Alesina |
Screenings:
Ash Wednesday
Demétria wartet in der Favela auf ihre Tochter Cora. Doch eine brutale Polizeirazzia ist in der Schule in Gange. Wird Cora je nach Hause kommen?
Language: Portuguese
Director | João Pedro Prado |
Bárbara Santos | |
Screenplay | Bia Krieger |
João Pedro Prado | |
Bárbara Santos | |
Producer | Vincent Edusei |
Screenings:
Autopsía
Tag für Tag hält ein Mann seine Nachbarin ohne ihr Wissen in Fotografien mit seiner Kamera fest. Eines Tages blickt sie ihm jedoch direkt in die Linse.
Language: French (English Subtitles)
Director | Amaury Fontaine Bouma |
Screenplay | Amaury Fontaine Bouma |
Screenings:
Być Kimś (Be Somebody)
Elektriker Wiktor entdeckt, dass seine neue Wohnung einst dem Ex-Präsidenten Lech Walesa gehörte. Inspiriert oder verunsichert ihn das?
Language: Polish (English Subtitles)
Director | MICHAL TOCZEK |
Screenplay | Michal Toczek |
Producer | Agata Golanska |
Karolina Przeklasa | |
Agata Terpial |
Screenings:
Bye Bye, Bowser
Inspiriert vom Bauarbeiter Laugo auf der anderen Straßenseite schreibt eine Punk-Sängerin einen Song. Vom Lehrling, zum Facharbeiter und letztlich Lunas Freund?
Language: German (English Subtitles)
Director | Jasmin Baumgartner |
Screenplay | Lorenz Uhl |
Producer | Dominic Spitaler |
Screenings:
Choupan (The Shepherd)
Kurz vor Showtime springt der Hauptdarsteller ab, doch zum Glück kann Maysam den Text auswendig. Aber der Regisseur will nicht, dass er die Rolle übernimmt.
Language: Persian (English Subtitles)
Director | Mehrshad Ranjbar |
Screenings:
Das Wunder von Hans und Rümana (The Marvel of Hans and Rümana)
Hans und Rümana passen nicht in die Gesellschaft, aber zusammen. Auf einem Sommerfest werden sie Zeugen einer Tragödie. Ein surreales Drama, das soziale Konventionen anprangert.
Language: German (English Subtitles)
Director | Zaid Ghasib |
Producer | Sophia Fischer |
Zaid Ghasib |
Screenings:
El trono (The Throne)
Scheiße! Da sucht der Regierungschef Spaniens entspannt das Örtliche auf, nur um wehrlos zu beobachten, was sich hinter der Maskerade seiner Wahlkämpfer verbirgt.
Language: Spanish (English Subtitles)
Director | Lucía Jiménez |
Screenplay | Lucía Jiménez |
Screenings:
Farther Than Distance
Iti fällt es schwer, Freundschaften an der Universität zu schließen. Doch dann überwindet sie sich, zu einer Party zu gehen.
Language: English, Hindi (English Subtitles)
Director | Taruna Khatri |
Screenplay | Taruna Khatri |
Screenings:
Give
Eine Ode an die Liebe. In poetischen Fragmenten erinnert sich ein Komponist an die verlorene Affäre mit einem Sänger, während Musik und Lyrik ihre Liebe und Probleme ergründet.
Language: English, German (English Subtitles)
Director | Kenya Gillespie |
Screenplay | Kenya Gillespie |
Producer | Maggie M. Bailey |
Edna Diaz | |
Kenya Gillespie | |
Arturo R. Jiménez |
Screenings:
Govah (Witness)
Eine junge Frau steht vor einer lebensverändernden Entscheidung im Iran: Wie wird sie sich moralisch positionieren – für ihren Vater oder ihre Mutter?
Language: Farsi (English Subtitles)
Director | Aida Tebianian |
Producer | Kazem Daneshi |
I Remembered That I Have Free Will
Raya dreht sich im Dating-Karusell, doch kein Match ist beständig. Irgendwann reicht es ihr und sie bricht mit der sozialen Norm. Datinghustle und Feminismus mit Barbie-Vibes.
Language: English (English Subtitles)
Director | Miriam Lena Haspel |
Screenplay | Miriam Lena Haspel |
Screenings:
I am not here
Routine ist alles! Ein experimenteller Blick aus dem Spiegel zeigt die Abendroutine eines Mannes, bis dieser aus dem Fenster blickt und erschrickt.
Language: Without Dialogue
Director | Anastasia Ratomskaya |
Screenings:
Idrissa Abara
Ein verletzter Schrottsammler findet eine Maske, die ihn an sein Heimatland erinnert. Als sich sein Gesundheitszustand verschlechtert, wendet er sich seinen Wurzeln zu.
Language: Spanish (English Subtitles)
Director | Jordi Rullan Bisbal |
Screenplay | Jordi Rullan Bisbal |
Producer | Jordi Rullan Bisbal |
Screenings:
Kafana Na Balkanu (Balkan, Baby)
Was bedeutet es, eine "gute Migrantin" zu sein? Martina hinterfragt ihre Überzeugungen, als sie Dunja trifft, die ihre Identität und Herkunft nicht versteckt.
Language: German, Bosnian, Croatian, Serbian (English Subtitles)
Director | Boris Gavrilovic |
Producer | Kirsten Wehr |
Screenings:
Lange nicht gesehen (Long time no see)
Silvia kehrt nach langer Krankheit zurück zur Arbeit, doch ist aus dem internen System verschwunden. Die Rückkehr ins Team gestaltet sich schwieriger als gedacht.
Language: German, English (English Subtitles)
Director | Kevin Biele |
Screenplay | Kevin Biele |
Lisa Polster | |
Producer | Philip J. Malewicz |
Screenings:
Los comensales (Dinner guest)
Miguel wappnet sich für ein weiteres Weihnachtsessen voller Sticheleien. Nun soll er auch noch das Familienunternehmen übernehmen. Wird er klein beigeben?
Language: Spanish (English Subtitles)
Director | MJ Fuentes |
Screenplay | Saúl Hernández Bau |
Nadia Lobato Díaz-Pinés |
Screenings:
Malwa Khushan
Als im ländlichen Indien ein neues Mädchen an die Schule des Schwesternpaares Malwa und Kushan kommt, entwickelt eines der beiden unerwartete Gefühle.
Language: Hindi (English Subtitles)
Director | Sourav Yadav |
Preeti Kanungo | |
Screenplay | Preeti Kanungo |
Producer | Neeraj Churi |
Saagar Gupta | |
Sridhar Rangayan |
Screenings:
Moddergat (Mudhole)
2039. Ein Mann soll sich für den Klimaschutz opfern. Doch macht das einen Unterschied?
Language: Dutch, English
Director | Job Antoni Schellekens |
Screenplay | Job Antoni Schellekens |
Producer | Elisabeth Köller |
Screenings:
Selma
Als die schwangere Selma mit ihrer besten Freundin eine Party besucht, realisiert sie allmählich, dass die Zeiten des Teenagerdaseins der Vergangenheit angehören.
Language: French (English Subtitles)
Director | Jeanne Clerbaux |
Tiffany Deleuze | |
Producer | Baptiste Rousseau |
Screenings:
Sensibelchen (Baby Brother)
Benni muss sich ständig Schikanen vom seinem großen Bruder gefallen lassen. Doch als dieser zu Silvester Schwäche zeigt, ist Bennis Zeit der Rache gekommen.
Language: German (English Subtitles)
Director | Berthold Wahjudi |
Screenplay | Berthold Wahjudi |
Screenings:
Seventeen
Siebzehn, schwanger und raus aus Kalifornien. Aber Jasmines Pläne werden von ihrer jungen Mutter durchkreuzt, die versucht sie zur Abtreibung zu überreden.
Language: Chinese, English (English Subtitles)
Director | Geqi Li |
Screenplay | Geqi Li |
Screenings:
Son Pardos (Grey at night)
Als Außenseiter beobachtet ein Wolf Menschen in den Wäldern Barcelonas bei Intimitäten. Doch nach einem Blutmond stehen ihm die Tore zur Menschlichkeit offen.
Language: Spanish, Catalan (English Subtitles)
Director | Carlos Llaó |
Screenplay | Carlos Llaó |
Producer | Potrina Cònsul |
Iris Irish |
Screenings:
Sparare alle Angurie (Shooting Watermelons)
In einem heißen Sommer auf Sardinien versucht Federico von seinem Vater gesehen zu werden, dem er nicht männlich genug ist. Doch die beiden sind sich ähnlicher als gedacht.
Language: Italian, English (English Subtitles)
Director | Antonio Donato |
Screenplay | Paolo Carbone |
Antonio Donato |
Screenings:
Syncope
Whim ist eine der wenigen Auserwählten des Tanzstücks Syncope. Die körperlich intensiven Proben entpuppen sich für die Tänzerin als Kampf ums eigene Überleben.
Language: English
Director | Linus Von Stumberg |
Screenplay | Linus Von Stumberg |
Screenings:
The Hand that Feeds
Eingezogen bei der zu netten Schwiegermutter, plagen Irina verstörende Visionen. Über die erwartete Dankbarkeit Geflüchteter und die Kunst des abgewandten Blickes.
Language: German, Romanian (English Subtitles)
Director | Helen Hideko |
Screenings:
The Steak
Innerhalb weniger Minuten stürmen feindliche Soldaten das Zuhause einer Mutter, während das Steak noch in der Pfanne brutzelt.
Language: Without Dialogue
Director | Kiarash Dadgar |
Screenings:
Titaninnen
Die adligen Schwestern Ika und Lu verheiraten sich mit zwei preußischen Prinzen, um nie getrennt zu sein – und doch steht ihre Entzweiung unmittelbar bevor.
Language: German (English Subtitles)
Director | Jannik Weiße |
Producer | Malin Krüger |
Annika Mommsen |
Screenings:
Umbral (Threshold)
Als eine harmlose Rangelei zwischen zwei Freundinnen in der Schule aus dem Ruder läuft, entsteht ein Konflikt, der ihre gesamte Freundschaft in Frage stellt.
Language: Spanish (English Subtitles)
Director | Helena Cantera |
Screenplay | Helena Cantera |
Producer | Gerónimo Gómez |
Screenings:
Ventil (Valve)
Volles Rohr brettern Mike und Toni mit Crossrädern auf die Tanke. Findet Mike das richtige Ventil, seine Gefühle auszudrücken und die brüchige Beziehung zu retten?
Language: German (English Subtitles)
Director | Leve Kühl |
Producer | Hannah Buhr |
Katharina Mumper | |
Tito Uysal |
Screenings:
Å Øve (Practice)
Die Klimaaktivistin Trine wird zum Vorspiel in das 1500 km entfernte Oslo eingeladen. Aus Prinzip verzichtet sie aufs Flugzeug. Kann sie auf die Hilfe anderer setzen?
Language: Norwegian (English Subtitles)
Director | Laurens Pérol |
Screenplay | Laurens Pérol |
Producer | Merete Korsberg |
Screenings:
Dokumentarfilm
Von der Momentaufnahme über das Portrait einer Persönlichkeit bis hin zur entlarvenden Reportage ist in unserer Dokumentarfilm-Sektion alles zu finden, was packend und innovativ ist. Filme aller Längen behandeln historische und aktuelle Entwicklungen, erzählen von berührenden Schicksalen und großen Kontexten. In dieser Sektion werden die Preise Bester Dokumentarfilm (vergeben an die Regie) und Herausragende Künstlerische Leitung in einem Dokumentarfilm (vergeben an Bildgestaltung, Montage, originäre Filmmusik, Buch oder Tongestaltung) verliehen.
"WORDS"
Ein Ohrwurm der nationale und soziale Grenzen überwindet und in diesem collageartigen Film von dessen Assoziationen und Geschichten erzählt.
Language: German, English, French (English Subtitles)
Director | Hannah Jandl |
Screenings:
Amor Ice (Ice love)
Drogen und Liebe. Eine süchtigmachende Kombo über deren Konsum Katy und zwei weitere Frauen im damals besuchten "Banjo California" reflektieren.
Language: Spanish (English Subtitles)
Director | Katy Araiza |
Screenings:
Fata Morgana
Doku über die miserablen Lebensumstände ausländischer Gastarbeiter, die endlose Stunden im Lkw verbringen, um den nötigen Sand für die WM in Katar zu liefern.
Language: Arabic, English (English Subtitles)
Director | Alabdulaa Daood |
Producer | Louise Zenker |
Screenings:
For the Time Being
Michelle ist sich sicher, dass ihr Mann unschuldig im Gefängnis sitzt. Dann kommt ein neuer Beweis zum Vorschein. Portrait eines kaputten Justizsystems.
Language: English
Director | Nele Dehnenkamp |
Producer | Nele Dehnenkamp |
Christine Duttlinger |
Screenings:
Frank Meyer
Der ehemalige Bodybuilder Frank beginnt zwischen rohem Frühstücksei und Harleyritten ins Fitnesstudio, sein Verhältnis zur eigenen Maskulinität zu reflektieren.
Language: German
Director | Riccardo Dejan Jurkovic |
Leonhard Hofmann | |
Producer | Hofmann Leonhard |
Jurkovic Riccardo Dejan |
Screenings:
Life, C'est la vie (This is life)
Das Leben in der Stadt ist ein Puzzle aus Erfahrungen. Geprägt von Freude und Leid sind die Menschen auf der Suche nach Sinn. Aber – Geld regiert die Stadt!
Language: Chinese (English Subtitles)
Director | Ki Yuk Lam |
Artist | Lam Ki Yuk |
Screenings:
Morir antes de morir (To Die Before Dying)
Der Bullenkampf in Spanien lebt und es wird eine neue Generation mit dieser Tradition erzogen. Doch wer trägt die Konsequenzen?
Language: Spanish (English Subtitles)
Director | Jesús Lacorte |
Screenplay | Jesús Lacorte |
Screenings:
Ocean Bursting Into Tears
Ein Visual Poem über die Künstlerin und Aktivistin Anahita und ihre Vision eines freien Irans. Zwischen unterdrückten Rechten und Jin, Jiyan, Azadî.
Language: English
Director | Katrin Sikora |
Screenings:
Remember, broken crayons colour too
Die geflüchtete trans Frau Shannet wird von Erinnerungen an Übergriffe heimgesucht. Ihre Freund*innen fangen sie auf und werden ihre Wahlfamilie.
Language: English, Creole
Director | Shannet Clemmings |
Urša Kastelic |
Screenings:
She Sells Shellfish
Ein maritimer Ausflug an die walisische Küste – eine Collage über die entzückenden Fischerinnen des Swansea Markets mit Archivaufnahmen und Super 8-Material.
Language: English (English Subtitles)
Director | Lily Tiger Tonkin Wells |
Screenings:
Sisters
Sisters zeigt die Perspektiven zwei junger Mädchen aus Sierra Leone, die zur Prostitution gezwungen sind, um ihre Familien über die Runden zu bringen.
Language: Krio (English Subtitles)
Director | Prince Karteh |
Screenings:
Waking Up in Silence
Sie spielen, fahren Fahrrad und malen mit Kreide Nachrichten an Putin auf den Bordstein: Ukrainische Kinder zwischen Normalität und Ausnahmezustand im Exil.
Language: Ukrainian, Russian (English Subtitles)
Director | Mila Zhlutenko |
Daniel Asadi Faezi | |
Screenplay | Daniel Asadi Faezi |
Mila Zhlutenko |
Screenings:
Wo die wilden Bienen wohnen (Where The Wild Bees Are)
Solitär und friedlich leben die unterschiedlichen Wildbienen in ihren Nistplätzen, bis auf einmal ein Unheil in Form der gezüchteten Honigbiene in ihren Lebensraum schwirrt.
Language: Without Dialogue
Director | Pascal Kohler |
Screenings:
Wounds
Drei Frauen in den Karpaten trauern um ihre gefallenen Söhne und Männer mit Hilfe von Zusammenhalt, der Natur und Erinnerungen.
Language: Ukrainian (English Subtitles)
Director | Lesia Diak |
Screenings:
Zuhause ist dort, wo die Sternfrüchte sauer sind (Home is where the star fruits taste sour)
Bei seinem Besuch der Großeltern in Vietnam erkundet Huy Distanz und Nähe auf verschiedenen Ebenen: Heimat, Emotionen und Generationen.
Language: German, Vietnamese (English Subtitles)
Director | Huy Nguyen Hoang |
Screenings:
getty abortions
Dieses Desktop-Essay erforscht Bilder, die Berichte über Abtreibung begleiten. Ob Teen-Bravo oder Regionalzeitung – warum schaut denn niemand in die Kamera?
Language: German (English Subtitles)
Director | Franzis Kabisch |
Screenplay | Franzis Kabisch |
Screenings:
À votre service (At your service)
Zwei Mütter arbeiten in privaten Haushalten als Reinigungskräfte, um für ihre Kinder eine bessere Zukunft zu ermöglichen.
Language: French, Spanish, Portuguese (English Subtitles)
Director | Ludmila Bergeon |
Producer | Bénédicte LESCALIER |
Screenings:
Genrefilm
Ob Sci-Fi, Western, Horror, Thriller, Fantasy oder auch eine klassische Romantic Comedy – in dieser Sektion finden sich Filme, die die Grenzen ihrer Genrekonventionen ausreizen, neu denken und ihnen so frischen Atem einhauchen. Sehsüchte bietet sattes Genre-Kino für hungrige Popcorn-Freunde! Das Sehsüchte-Publikum vergibt die Auszeichnung Bester Genrefilm.
Covert
Was geschieht, wenn eine Wache, ein roter Edelstein und ein Einbrecher sich im selben Raum aufhalten? Das Objekt der Begierde wird hemmungslos umkämpft.
Language: Without Dialogue
Director | Bervyn Chua |
Artist | Xin Jie Hoo |
Ernest Koh | |
LuQi Li |
Screenings:
El trono (The Throne)
Scheiße! Da sucht der Regierungschef Spaniens entspannt das Örtliche auf, nur um wehrlos zu beobachten, was sich hinter der Maskerade seiner Wahlkämpfer verbirgt.
Language: Spanish (English Subtitles)
Director | Lucía Jiménez |
Screenplay | Lucía Jiménez |
Screenings:
Los comensales (Dinner guest)
Miguel wappnet sich für ein weiteres Weihnachtsessen voller Sticheleien. Nun soll er auch noch das Familienunternehmen übernehmen. Wird er klein beigeben?
Language: Spanish (English Subtitles)
Director | MJ Fuentes |
Screenplay | Saúl Hernández Bau |
Nadia Lobato Díaz-Pinés |
Screenings:
Opto Optics
Ein Mann ist einkaufen, als er unerwartet zum Zeugen wird und seine Welt in den Surrealismus abgleitet. Ein psychedelischer Trip, der weit über den Supermarkt hinausgeht.
Language: Without Dialogue
Director | Pearl Seemann |
Screenplay | Pearl Seemann |
Producer | Filmuniversität Babelsberg Konrad Wolf |
Screenings:
Syncope
Whim ist eine der wenigen Auserwählten des Tanzstücks Syncope. Die körperlich intensiven Proben entpuppen sich für die Tänzerin als Kampf ums eigene Überleben.
Language: English
Director | Linus Von Stumberg |
Screenplay | Linus Von Stumberg |
Screenings:
Titaninnen
Die adligen Schwestern Ika und Lu verheiraten sich mit zwei preußischen Prinzen, um nie getrennt zu sein – und doch steht ihre Entzweiung unmittelbar bevor.
Language: German (English Subtitles)
Director | Jannik Weiße |
Producer | Malin Krüger |
Annika Mommsen |
Screenings:
Ventil (Valve)
Volles Rohr brettern Mike und Toni mit Crossrädern auf die Tanke. Findet Mike das richtige Ventil, seine Gefühle auszudrücken und die brüchige Beziehung zu retten?
Language: German (English Subtitles)
Director | Leve Kühl |
Producer | Hannah Buhr |
Katharina Mumper | |
Tito Uysal |
Screenings:
Animationsfilm
Von Stop Motion über Trickfilm bis hin zu CGI: Sehsüchte widmet sich auch den inspirierendsten animierten Werken. In dieser Sektion wird der Preis Bester Animationsfilm verliehen.
午後的迷茫 (Confusion of the Afternoon)
An einem langweiligen Nachmittag in der Schule führt eine flüchtige Berührung zwischen zwei Jungen zu einer träumerischen Schwärmerei über verwirrende Gefühle.
Language: Without Dialogue
Director | Yung-Chieh Lee |
Screenplay | Yung-Chieh Lee |
Producer | Chiao-Fang Lin |
Screenings:
피크닉 (PICNIC)
Ein verträumtes Emulator-Worldbuilding mit VHS-Vibes und RGB-Farbspielen, das die Heldenreise eines Kaninchens experimentell erzählt.
Language: Korean (English Subtitles)
Director | Kawon Lee |
Screenings:
Au 8ème Jour (On the 8th Day)
In einer textilen Welt bezeugen wir deren menschengemachte Zerstörung. Dafür reicht nur ein einziger Tag. Ein 3D-animierter Appell.
Language: Without Dialogue
Director | Agathe Sénéchal |
Alicia Massez | |
Elise Debruyne | |
Flavie Carin | |
Théo Duhautois |
Screenings:
Covert
Was geschieht, wenn eine Wache, ein roter Edelstein und ein Einbrecher sich im selben Raum aufhalten? Das Objekt der Begierde wird hemmungslos umkämpft.
Language: Without Dialogue
Director | Bervyn Chua |
Artist | Xin Jie Hoo |
Ernest Koh | |
LuQi Li |
Screenings:
Dodo
Dodos Vater ist anders. Als dieser eines Tages verschwindet, verkriecht sich Dodo bei ihrer Mutter. Doch irgendwann muss sie sich dem Erwachsenwerden stellen…
Language: Without Dialogue
Director | Yi Luo |
Producer | Jiayan Chen |
Yi Luo |
Screenings:
Ik Ben Hier (I Am Here)
Die Furcht vor der Vergessenheit kann überfordernd sein: Was hinterlassen wir, wenn wir einmal nicht mehr sind? Nur ein einzelnes Haar oder ein ganzes Vermächtnis?
Language: Without Dialogue
Director | Cheyenne Goudswaard |
Producer | MIVC St. Joost School of Art & Design |
Screenings:
Lilli + Camille
Dieser Stop-Motion-Film beschäftigt sich mit dem Verlust von Geliebten und wie das Wiederaufleben der Pflanzenwelt dabei Abhilfe schaffen kann.
Language: Without Dialogue
Director | Iris Birke |
Screenings:
Opto Optics
Ein Mann ist einkaufen, als er unerwartet zum Zeugen wird und seine Welt in den Surrealismus abgleitet. Ein psychedelischer Trip, der weit über den Supermarkt hinausgeht.
Language: Without Dialogue
Director | Pearl Seemann |
Screenplay | Pearl Seemann |
Producer | Filmuniversität Babelsberg Konrad Wolf |
Screenings:
Pamiętnik Z Węgla (A Coal Diary)
Ein ehemaliger Kohlekraftarbeiter wird von seiner aktivistischen Tochter konfrontiert, dass neue Wege gefunden werden müssen.
Language: Polish (English Subtitles)
Director | Adrianna Wieczorek |
Screenings:
Raja
Unter der unerträglichen Last der Dunkelheit bricht Raja zusammen und landet in einer wundersamen Zwischenwelt. Sie entdeckt etwas, das sie längst aufgegeben hatte.
Language: German (English Subtitles)
Director | Franziska Von Holst |
Louisa Maria Würden | |
Screenplay | Franziska Von Holst |
Louisa Maria Würden |
Screenings:
Suburban Horror
Verfolgt von einem Killerclown rennt eine Person durch Suburbia, wo sich amerikanische Gesellschaftsnormen horrorartig manifestieren. Gelingt ihr die Flucht?
Language: English
Director | Judy Zhao |
Screenings:
The Creators
Warum ist die Welt so wie sie ist? Ein lustiger Einblick in die Machenschaften hinter den Kulissen derjenigen, die Mensch und Tier geformt und erschaffen haben.
Language: Without Dialogue
Director | Madeleine Homan |
Screenings:
The Nectar Instead
In einem Stop-Motion-Studio findet sich eine Fliege in einer ausweglosen Situation wieder und erkennt, dass sie ihr Leben vergeudet hat.
Language: English (English Subtitles)
Director | Yoo Lee |
Producer | Yoo Lee |
Screenings:
Future
In dieser Sektion zeigen wir Kindern ab 6 Jahren spannende, unkonventionelle und sehsucht-verdächtige Kurz- und Langfilme unterschiedlichster Formen. Über die Gewinnerfilme entscheiden ganz allein eine Kinderjury. In der Sektion werden der Preis Bester Kinderfilm verliehen.
Bird Drone
Eine einsame Möwe ist auf der Suche nach einem neuen Freund. Anstelle einer anderen Möwe, findet sie eine vom Menschen gesteuerte Drohne.
Language: Without Dialogue
Director | Radheya Jegatheva |
Screenings:
Chiquita
Briana ist 12 Jahre alt, als sie Unsicherheiten über ihr Äußeres und ihre Persönlichkeit entwickelt. Gespräche mit ihrer Schwester helfen ihr, damit umzugehen.
Language: Spanish (English Subtitles)
Director | Ibet Luna |
Screenplay | Ibet Luna |
Lady Purizaga | |
Producer | Maria Grazia Paz |
Screenings:
Eins zu Eins (One on One)
Enrico und Laurin spielen Fussball, essen Döner und sprechen über ihre Träume - in Gebärdensprache. Ein Porträt einer Freundschaft, die hörenden Menschen manchmal verborgen bleibt.
Language: German
Director | Saskia Kessler |
Producer | Jakob Wahl |
Screenings:
From The Top
Ein ehemalige Musikerin ist auf dem Weg, ihr Schlagzeug zu verkaufen. Dabei merkt sie, dass ihre Leidenschaft für die Musik noch nicht erloschen ist.
Language: Without Dialogue
Director | Rich Farris |
Screenplay | Francesca Lin |
Jack Maraghy | |
Producer | Martina Buendia Silva |
Screenings:
Kleingeld (Pocket Change)
Indy möchte an ihrem Geburtstag Süßigkeiten mit in die Schule bringen, doch dafür fehlt der Familie das Geld. Um die Fassade aufrechtzuerhalten, beschließt sie, das Geld selbst aufzutreiben.
Language: Dutch (English Subtitles)
Director | Daniël Bakker |
Producer | June Carmiggelt |
Screenings:
Landflucht
Eine Kuh und ein Hahn haben genug von ihrem Leben als Bauernhoftiere und fliehen in einen Wald, um ein neues, aufregendes Leben als wilde Tiere zu beginnen.
Language: Without Dialogue
Director | Anna Dokuchaeva |
Sine Juhl | |
Producer | Anna Dokuchaeva |
Sine Juhl |
Screenings:
NO LIMITS
Für den blinden Ben ist surfen alles. Sein Ziel ist es, an den Paralympics 2028 teilzunehmen. Modernste Technik hilft ihm dabei.
Language: German (English Subtitles)
Director | Kilian Glassner |
Screenings:
O que me parta un rayo (May lightning strike me down)
Als ihr Regentanz zu funktionieren scheint, beschließen zwei Mädchen, mit ihren neuen Kräften eine Mitschülerin verschwinden zu lassen.
Language: Spanish (English Subtitles)
Director | Karen Joaquín |
Screenings:
Out of Order
Vier Freunde finden eine magische Greifmaschine, die Wünsche erfüllen kann. Als merkwürdige Dinge passieren, merken die Kinder, dass der mystische Automat auch Gefahren mit sich bringt.
Language: English (English Subtitles)
Director | Ellen Chee |
Producer | Jess Koh |
Screenings:
Schattenspiel (Shadowplay)
Ein kleines Mädchen ist alleine zu Hause und versteckt sich vor Monsterschatten, die sie versucht mit Licht zu bekämpfen.
Language: German (English Subtitles)
Director | Silvia Loose |
Paula Wodniok | |
Mayra Ebensen |
Screenings:
Scrubby
Scrubby ist ein kleines Flauschwesen, das im dicken Fell seiner Mutter lebt. Doch als sie beginnt, ihr Fell zu verlieren, muss er ihr helfen.
Language: German
Director | Paul Vollet |
Producer | Paulina Larson |
Johannes Lübke |
Screenings:
Slime On!
Eine einsame Schnecke entdeckt auf der anderen Straßenseite eine Artgenossin und macht sich auf einen Weg mit Hindernissen.
Language: Without Dialogue
Director | Long Huy Dao |
Ana Scheele | |
Sophie Litvinenko | |
Artist | Jenny Friedrich |
Felix Sommerburger | |
Producer | Long Dao |
Sophie Litvinenko | |
Ana Scheele |
Screenings:
Spatzenhirn
Kleine Spatzen haben eine Spionage-Organisation, bei der sie planen, wie sie den Menschen am besten Essen klauen können.
Language: Without Dialogue
Director | Arun Leander |
Screenings:
Tahlequah the Whale: A Dance of Grief
Nach dem plötzlichen Tod ihres Kindes trägt die Orka-Mutter Tahlequah ihre Tochter mehrere hunderte Kilometer durch den Ozean. Eine wahre Geschichte über Verlust und Liebe.
Language: English (English Subtitles)
Director | Daniel Kreizberg |
Screenplay | Daniel Kreizberg |
Screenings:
Wüstentier (Desert Critter)
Ein Wüstentier wirft den lästigen Schatten einer Palme. Am Nordpol versucht es, diesen loszuwerden. Eine Geschichte über eigene Identität und Freundschaft.
Language: German (English Subtitles)
Director | Lina Walde |
Producer | Ines Christine Geißer |
Lina Walde |
Screenings:
360°
In der Virtual-Reality-Sektion 360° werden die Möglichkeiten des visuellen Erzählens im virtuellen Raum erkundet. Das Publikum erlebt so eine neue filmische Umgebung, die sich nicht nur auf die große Leinwand beschränkt. Immersives Erzählen schafft Potenziale für neue Geschichten und birgt Herausforderungen für Filmemacher:innen, wodurch es besonders für den Filmnachwuchs interessant ist. Dafür verleihen wir in der Sektion den Preis Bester 360°-Film.
A Vocal Landscape
Eine fantasievolle und sphärische Reise in die Gedankenwelt zweier Menschen, die auf intime Art und Weise ihre Träume und Erinnerungen mit uns teilen. “A Vocal Landscape” visualisiert eine traumhafte Landschaft der zwischenmenschlichen Kommunikation und Psyche.
Language: English
Director | Omid Zarei |
Anne Jeppesen | |
Producer | Anne Jeppesen |
Omid Zarei |
Screenings:
CAVES
Inmitten einer riesigen, steinzeitlichen Höhle, die tagsüber vom Licht der Sonne und nachts vom Flackern des Lagerfeuers erstrahlt wird, werden wir Teil einer prähistorischen Gemeinschaft. Erlebe ein faszinierendes Ritual und lass dich von den Klängen des mystischen Chores umgeben.
Language: Without Dialogue
Director | Alex Raúl |
Screenings:
Drive Away
Der animierte Kurzfilm erzählt eindrücklich die Fluchtgeschichte einer jungen Frau aus der Ukraine. In einem kleinen Auto sitzend, zwischen Unsicherheit und Abwarten, Grenzen passierend und im ständigen Austausch mit dem Vater, erleben wir die bedrückende Erfahrung des Krieges.
Language: English (English Subtitles)
Director | Mascha Ermakova |
Luise Palloks |
Screenings:
Flow
“Flow” lässt uns auf turbulente und spielerische Weise in die Welt des Windes eintauchen. Filigran und zugleich abstrakt inszeniert, begleiten wir das Rauschen des Windes in scheinbar alltäglichen Situationen. Die Experience lädt dazu ein, die verschiedenen Facetten - von beruhigender Stille bis zur stürmischen Ekstase - mit allen Sinnen zu erleben.
Language: Without Dialogue
Director | Adriaan Lokman |
Screenings:
Let Nature Heal
Wer werden wir gewesen sein? Welchen Fußabdruck hinterlassen wir täglich in unserer Umwelt? Eine Erzählung von dystopischer und unbeschönigter Zukunft einer Natur, die vom zerstörerischen Verhältnis des Menschen geprägt ist. Zwischen Waldbrand, Überschwemmung und Littering wird ein überwältigendes Bild unserer fragilen Beziehung zur Umwelt gezeichnet, welches die dringlichen Fragen unserer Gegenwart offenbart.
Language: English
Director | Jacco Kooistra |
Artist | Van De Venis Biniyam |
Reijners Britt | |
Igor Jongenelis |
Screenings:
Yankho: A Malawian VR Film
Eine Mutter in Malawi erzählt stolz von ihrer Tochter Yankho. Um der Armut in ihrem Dorf zu entfliehen, soll sie Medizin studieren und sich auf einen neuen Weg begeben. Wir begleiten Yankhos Mutter bei ihrem Alltag aus ehelichen und mütterlichen Pflichten.
Language: English
Director | Praises Padambo |
Screenings:
Retrospektive
Die Retrospektive ist der Blick von Sehsüchte in studentische Filmvergangenheit. Das Programm bringt dabei nicht nur ältere Filme aus den Archiven wieder ans Licht, sondern aktualisiert ihre Bedeutungen und ästhetische Erfahrbarkeit.
Der weiße Mantel (The white coat)
Winfried Glatzeder spielt hier seine erste Filmrolle, kurz nach dem Beginn seines Studiums an der Filmhochschule. Als junger Mann im weißen Mantel begegnet er den Tücken des Alltags.
Language: Without Dialogue
Director | Alfredo Calvimontes |
Screenings:
Joca
Der Dokumentarfilm trägt uns in die Heimat des Regisseurs, Portugal, ein. In poetischen Bildern fängt er das Leben auf dem Land ein.
Language: Portuguese
Director | Carlos M. Vincente Faria |
Screenings:
Kunstmaler
Ein einfallsreicher Stop-Motion-Film voller kreativer Einfälle aus den ersten Jahren der Filmhochschule bietet einen Blick in die filmische Vielfalt des Universitäts-Archivs.
Language: Without Dialogue
Director | Ingrid Gericke |
Screenings:
Till Eulenspiegel
Die gefeierte Darstellung des historischen Narrs von Winfried Glatzeder zählt zu den Glanzstücken des DEFA Films. Wir zeigen die restaurierte Fassung.
Language: German
Director | Rainer Simon |
Screenplay | Rainer Simon |
Jürgen Klauß | |
Producer | Martin Sonnabend |
Screenings:
Schreibsüchte
Das Drehbuch ist mehr als die bloße Vorstufe eines fertigen Films, sondern ein eigenständiges künstlerisches Werk. In dieser Sektion steht es im Mittelpunkt. Innovative Geschichten, durch präzises erzählerisches Handwerk in Form gebracht, haben die Chance auf den Preis Bestes Drehbuch. Die nominierten, bisher unverfilmten Drehbücher werden dem Festivalpublikum in der szenischen Lesung „Kopfkino“ präsentiert. Doch auch Autor:innen vor der Fertigstellung eines Buches haben die Möglichkeit, ihre Ideen zu präsentieren. Beim Pitch können Studierende die Jury mit ihrer Idee überzeugen und den Preis für den Besten Pitch erhalten.
Kopfkino
10 Jahre (10 Years)
Ein Liebespaar aus der linken Szene wird zu Unrecht wegen eines Bombenanschlags und Mitgliedschaft in der Roten Armee Fraktion zu 10 Jahren Gefängnis verurteilt. Dadurch verlieren sie ihren Sohn, der bei seiner neuen Familie aufwächst. Es stehen sich zwei Mütter mit unterschiedlichen Vorstellungen für ihr Kind gegenüber.
Language: German
Screenplay | Florian Dedek |
Events:
Ameisen fressen kein Halva (Ants do not eat halva)
Das Coming-of-Age-Drama handelt von zwei Freundinnen, die nach dem Suizid ihrer besten Freundin nicht nur den plötzlichen Tod verarbeiten, sondern auch entscheiden müssen, welche von ihnen das hinterbliebene Kind aufnimmt.
Language: German
Screenplay | Judith Rose Gyabaah |
Events:
Der Geigenkasten
Der kleine Motele überlebt einen SS Angriff auf seine jüdische Familie im Zweiten Weltkrieg und entkommt. Er begibt sich alleine, nur mit seiner Geige im Gepäck, auf die Flucht.
Language: German
Screenplay | Andreas Kessler |
Fabien Virayie |
Events:
Die Fremden (Rückkehr nach Riesa)
Dem Literaturstudenten Sascha fällt es schwer, sich in der aufgeklärten Wiener Studentenszene zurechtzufinden. Immer wieder versucht er, seine sächsische Heimat zu verdrängen, doch sie holt ihn immer wieder ein. Der Besuch seines Vaters macht die Sache nicht einfacher.
Language: German
Screenplay | Emre Cakir |
Niklas Pollmann |
Events:
Trapped
Sechs Menschen verunglücken auf der Flucht aus dem Iran in einem Kühltransporter und müssen lernen, zusammenzuhalten - ein Überlebenskampf voller Wahnsinn, Albträume, Fantasie und Hoffnung. Dabei prallen Glaube, Misstrauen und Vertrauen immer wieder aufeinander.
Language: German
Screenplay | Florens Huhn |
Events:
Pitch
Camouflage
Eine episodisch erzählte Geschichte über Vitaly (20), der 2019 vor belastenden postsowjetischen Strukturen aus der Ukraine nach Deutschland flieht. In seiner neuen Heimat gerät er in eine Identitätskrise: Wann ist man Deutscher und wann Verräter? Mit dem Angriffskrieg Russlands spitzt sich diese zu.
Language: German
Director | Mykyta Gibalenko |
Events:
Denn das ist meine Welt
Hedwig Porschütz plant ihre Flucht aus Deutschland im Nationalsozialismus. Als eigentlich unpolitische Person, verdient sie ihr Geld mit Prostitution auf dem Schwarzmarkt, um nach Amerika auszuwandern. Um sich etwas dazu zu verdienen, lässt sie sich auf ein Geschäft zum Schutz von Jüdinnen ein, die sie zunehmend bei sich versteckt. Eine Geschichte über den feministischen Alltag im Nazideutschland.
Language: German
Director | Georg Agardi |
Events:
Milchjunge
Die alleinerziehende Mutter Anja kämpft darum, ihren rebellischen Sohn Niklas auf den rechten Weg zu bringen, während der mit Drogen, dem Gesetz, und den Herausforderungen des Erwachsenwerdens ringt. Ihre Beziehung wird auf die Probe gestellt, als Niklas in einen tödlichen Unfall verwickelt wird.
Language: German
Director | Jonathan Von Büren |
Events:
P's Grenze
Die Grenzerin P lebt nahe und bewacht die Grenze zur Zone. Als sie den Jungen Omid aufgreift, der die Grenze überquert hat und bei Auslösern einen unkontrollierbaren, übernatürlichen und gefährlichen Lärm von sich gibt, nimmt P ihn auf und erforscht ihr eigenes übernatürliches Gehör. Er lernt ihre Sprache, sie kommen sich näher und P muss sich zwischen Hass, Trauer und dem Hier und Jetzt entscheiden.
Language: German
Director | Armin Mobasseri |
Events:
Wake the Witches
In der idyllischen Kleinstadt Thüringens erwacht eine verborgene Macht in fünf Freundinnen, deren Welt aus den Fugen gerät, als der neue Kandidat mit seiner "Heimatpartei" die Bürgermeisterwahl gewinnt.
Language: German
Director | Marie Anhut |
Pia Mozet |
Events:
Fokus: Sound
Diese neue Sektion widmet sich der auditiven Dimension des filmischen Erlebens. Fokus: Sound bringt das Hörbare ins Rampenlicht und zeigt die künstlerische Arbeit von außergewöhnlichen, technisch innovativen und fesselnden Klängen im Film. In dieser Sektion wird der Bestes Zusammenspiel von Sound & Musik verliehen.
Almost a woman
Sofia ist in eine Jugendstrafanstalt in Dänemark verlegt worden. Als sie sich mit ihrer Mitbewohnerin davonschleicht, erlebt sie die verschiedenen Facetten des Erwachsenwerdens.
Language: English, Italian, Norwegian (English Subtitles)
Director | Lotta Becker |
Screenplay | Niklas Gyberg Ivarsson |
Producer | Emelie Alsaker Synnes |
Screenings:
Beyond the Showers
"Niemals duschen, immer stinken", lautet das Credo der Dirty Girls, zu denen auch Pam gehört. Bei einer Rettungsexpedition im Wald wird der Geruch ihrer Füße jedoch unerträglich. Oder nicht?
Language: German (English Subtitles)
Director | Florian Rudolph |
Producer | Henry F. Bock |
Screenings:
Carry On (Carry on)
Erinnerungen und Loslassen: Oft verschwimmen die Grenzen zwischen Realität, Gedächtnis und Sehnsucht, egal ob man die Erinnerungen lieber verlieren oder daran festhalten möchte.
Language: English
Director | Camille Van Duin |
Screenings:
Dämmerstatus (Intertrack)
Durch einen Angriff fällt Marlon ins Wachkoma. Er kann sich nicht bewegen, doch sein Geist ist wach. Allein und seinen Gedanken ausgeliefert muss Marlon sich seinen inneren Ängsten stellen und einen Weg zurück ins Leben finden.
Language: German (English Subtitles)
Director | Lea Ganzek |
Screenplay | Lea Ganzek |
Eva Hörmann |
Screenings:
Easily Distracted
Ein junger Mann macht mit seiner Freundin Urlaub auf einer Ostseeinsel. Dort angekommen stolpert er von einer seltsamen Begegnung zur nächsten und muss zusehends mehr an der Verlässlichkeit seiner Wahrnehmung zweifeln.
Language: German, English (English Subtitles)
Director | Annika Gebhard |
Screenings:
Eisspin, der sehr Schreckliche (Eisspin, the oh so terrible)
Eisspin schließt einen Vertrag mit der hungrigen Katze Echo. Sie erhält die köstlichsten Speisen, wenn sie sich dann für den Alchemisten opfert. Doch ist der Schreckliche wirklich so schrecklich?
Language: German (English Subtitles)
Director | Adrian Doll |
Producer | Lukas Koll |
Screenings:
Everybody Leaves in the End
Freja würde alles tun, um ihre Familie wieder zu vereinen. Sie möchte ihre Lieben aus der Dunkelheit herausholen, indem sie sie zurück nach Hause - zu den Nordlichtern - bringt.
Language: German, Swedish (English Subtitles)
Director | Simon Schneckenburger |
Screenplay | Simon Schneckenburger |
Producer | Leon Döhner |
Julian Haisch |
Screenings:
Gelbes Rechteck (Yellow Rectangle)
Ein gelbes Rechteck zwischen den Bahngleisen Kassels wird zu einer Bühne verwandelt, in deren warmen Lichtkegeln jeder einen Platz findet. Einen Platz, frei gehört zu werden.
Language: English, German (English Subtitles)
Director | Janis Schmidt |
Screenings:
Hooked On Illusions
Nachts fischt ein einsamer Greis die Mondspiegelung und taucht in bunte, aber beklemmende Träume ein, die ihn mit seinen Ängsten und seiner Vergangenheit konfrontieren.
Language: Without Dialogue
Director | Laura Isabel Schneider |
Screenings:
Inertia
Vor vielen Jahren versprach Ben seiner Schwester Marie, mit ihr zum unsichtbaren Kometen zu fliegen. Kurz darauf verschwand sie spurlos im Nebel. Jetzt ist die Zeit gekommen, die Vergangenheit hinter sich zu lassen.
Language: German (English Subtitles)
Director | Thomas Marciano |
Screenplay | Maximilian Gurschler |
Thomas Marciano | |
Producer | Bayer Florian |
Screenings:
Mechanical Resonance
Die rhythmische Gymnastik verwandelt den Körper in ein mechanisches Instrument.
Language: Chinese (English Subtitles)
Director | Juejun Chen |
Screenings:
Risse (Cracks)
A hat ihr emotionales Gepäck zusammengetragen, das die Form von Müllhaufen annimmt. A sucht Vertrauen in B, die neue Person in ihrem Leben, aber vesucht B vor der Überforderung zu bewahren.
Language: Without Dialogue
Director | Agnes Pauer |
Artist | Patrick Bimazubute |
Henriette Nagel | |
Screenplay | Agnes Pauer |
Producer | Lissy Giglberger |
Jakob Wahl |
Screenings:
Rotating Romance
Logans Lieblingstag ist der Waschtag. Im Keller kann er den Klängen seiner Freunde lauschen. Doch dieses Mal nehmen die Dinge eine unerwartete Wendung, die ihn für immer verändern könnte.
Language: German (English Subtitles)
Director | Pablo Sahin |
Screenplay | Pablo Sahin |
Producer | Christoph Mohr |
Screenings:
Tell Me Something Nice
Wie gut ist ein Gutmensch? Ein privilegiertes Paar verlässt Griechenland über die Fähre und werden mit der Realität von Geflüchteten konfrontiert.
Language: German, Greek, English (English Subtitles)
Director | Amina Rosa Krami |
Nola Anwar | |
Producer | Leon Harms |
Davydenko Yelyzaveta |
Screenings:
The Current
Ein kleiner Hase wird zur Metapher, wie eine dysfunktionale Perfektionistin mit niedrigem Selbstwert Kritik an ihrer kreativen Arbeit erleben kann.
Language: English (English Subtitles)
Director | Julia Alena Schneider |
Artist | Nico Sperling |
Kathrin Strauß | |
Screenplay | Dang An Tran |
Producer | Julia Alena Schneider |
Screenings:
Wandeln Zwischen Licht Und Schatten (Wandering Between Light And Shadows)
Nachtwandler zieht rastlos durch den Schatten, um die Tür zu seinem Schlüssel zu finden. Langsam lösen sich die Dimensionen von Zeit und Raum auf und er muss sich seinen eigenen tiefen Ängsten stellen.
Language: German (English Subtitles)
Director | Julius Gatzke |
Moritz Doetsch |
Screenings:
When I bleed
Blut, Scham und Krämpfe: Mitten in der Natur macht sich Resa auf die Suche nach Akzeptanz und Versöhnung mit ihrem eigenen Körperbild.
Language: German (English Subtitles)
Director | Miri Klischat |
Screenplay | Miri Klischat |
Producer | Felix Georg |
Screenings:
Wrinkles of her Smile
Als sie 12 Jahre alt war, beendete Suzans einzige und beste Freundin plötzlich die Freundschaft. Später tauchte ihre Freundin immer wieder in ihren Träumen auf, in denen sie sich versöhnten.
Language: Dutch (English Subtitles)
Director | Suzan Eck |
Screenplay | Suzan Van Eck |
Producer | Suzan Van Eck |
Screenings:
Sehsüchte Special
Mit den Sehsüchte Specials richten wir den Blick auf diverse Regionen und die großen Fragen unserer Zeit. Die Werke sind durchzogen von intimen Perspektiven, z.B. aus Israel und Palästina sowie Afghanistan. Sie bieten Impulse zum Nachdenken, zeigen sonst unsichtbare Missstände auf und hinterfragen, wessen Blick es auf die Leinwand schafft.
Blinks of Afghanistan
Colorless
Das Mädchen Narges hat eine Leidenschaft fürs Tanzen. Doch immer sie tanzt, schlägt ihr Bruder sie, bis er merkt, dass sie für ihre Mutter tanzt.
Language: Without Dialogue
Director | Abdul hamid Mandgar |
Screenings:
Death to freedom
Eine Animation über die Komplexität des Krieges: Geld, Macht und Gewalt wirken sich auf verschiedene ethnische Gruppen Afghanistans aus.
Language: Without Dialogue
Director | Mohammad Nasir Hashimi |
Screenings:
Filmorgh (Elephantbird)
Ein Kleinbus fährt über die Berge nach Kabul. Darin ein alter Mann mit dem letzten Wunsch, seinem Enkelkind einen Truthahn zu schenken. Doch die Verwirklichung ist schwerer als erwartet.
Language: Dari (English Subtitles)
Director | Amir Masoud Soheili |
Producer | Rohani Sayed Jalal |
Screenings:
Hills and Mountains
In einer hybriden Doku-Fiktion taucht eine afghanische Frau in ihre Erfahrungen ein, die sie an den Rand ihrer Gesellschaft gedrängt haben.
Language: Dari (English Subtitles)
Director | Salar Pashtoonyar |
Screenings:
Labour
Auf der Flucht. Daryas Wehen werden stärker und stärker. Der einzige, der ihr helfen könnte, ist der Arzt Rahman. Aber Daryas Mann will nicht, dass ein Mann seine Frau berührt.
Language: Dari (English Subtitles)
Director | Aria Azizi |
Screenplay | Aria Azizi |
Producer | Aria Azizi |
Niklas Seehausen |
Screenings:
The Red Bicycle
Im ländlichen Afghanistan flieht Farzana vor ihrer missbräuchlichen Ehe. Währenddessen wird Mahal in der Stadt wegen eines "moralischen Verbrechens" verhaftet. Ein rotes Fahrrad eröffnet zwei Einblicke in die Welt von zwei afghanischen Frauen.
Language: Dari (English Subtitles)
Director | Fazila Amiri |
Screenplay | Fazila Amiri |
Producer | Salar Pashtoonyar |
Screenings:
The Reels
Der Kurzfilm betrachtet das Hören von Musik als legitimes Bedürfnis aller Menschen, auch in Afghanistan. Ein Verbot dieses Bedürfnisses widerum als einen unmenschlichen Akt.
Language: Without Dialogue
Director | Lajaward Haqiqi |
Screenings:
Why are you sad Mother?
Eine Mutter verliert sich in Erinnerungen an ein Leben, das sie einmal gelebt hat, und eine Tochter muss eine Welt nachholen, von der sie nie teil war.
Language: Dari (English Subtitles)
Director | Parwana Haydar |
Artist | Samira Teimori |
Shayestah Wahdat | |
Screenplay | Parwanar Haydar |
Screenings:
YELLOW
Im von den Taliban kontrollierten Afghanistan geht eine Frau in einen Chadari-Laden in Kabul, um ihren ersten Ganzkörperschleier zu kaufen und einer ungewissen Zukunft entgegenzusehen.
Language: Dari (English Subtitles)
Director | Elham Ehsas |
Screenings:
changing:tides
صوتك بس (Your Voice Only)
Als sudanischer Gastarbeiter an einen Pferdehof in Saudi Arabien gebunden, ist das Smartphone sein wertvollster Besitz, da es eine Verbindung zu seiner Familie sicherstellt.
Language: Arabic (English Subtitles)
Director | Rana Matar |
Screenings:
Blue, Woman, Dress
Das Foto einer verunfallten Frau prägte Generationen in Südkorea. Ein respektvolles Essay, das Male Gaze, Rezeption und Reproduktion in den Medien hinterfragt.
Language: Korean (English Subtitles)
Director | Jinhyun Kim |
Screenings:
I See Them Bloom
Zwei Schwestern aus der Ukraine fliehen vor dem Krieg nach München. Gemeinsam, aber emotional sehr weit voneinander entfernt, versuchen sie, sich an ihr neues Leben anzupassen.
Language: English, German, Ukrainian, Russian (English Subtitles)
Director | Mykyta Gibalenko |
Screenplay | Mykyta Gibalenko |
Lybaschenko Laura | |
Osman Sharyhan | |
Producer | Jennifer Drake |
Liam Wölfer |
Screenings:
cine:east
차원의 껍질 (Peel the dimensions)
Ein experimenteller Animationsfilm, der rhytmisch verschiedene Dimensionen ineinander greifen lässt und dabei mit Form und Farbe spielt.
Language: Without Dialogue
Director | Jaehyeon Kim |
Screenings:
Dear Daughter
Eine Frau aus Myanmar von ihrer Entführung in eine Zwangsehe nach China und der Zerrissenheit in ihrer aufgezwungenen Rolle als Mutter.
Language: Burmese (English Subtitles)
Director | Hsu Pan Naing |
Screenings:
Hablo dėsnis (Hubble's Law)
Als der stumme Feliksas nach einem schweren Unfall nicht die nötige Hilfe anfordern kann, kommen Zweifel an seiner Arbeitsfähigkeit auf.
Language: Without Dialogue
Director | Arnas Balciunas |
Screenplay | Arnas Balciunas |
Producer | Morta Verbickaite |
Screenings:
Ostschlager ist tot. Lang lebe der Ostschlager! (East German Schlager is dead. Long live the East German Schlager!)
Packt die Schlager-Süßtafel ein und surft mit Siegfried “Siggi” Trzoß und seinem Kofferradio auf ostdeutschen Radiowellen durch die Zeit.
Language: German (English Subtitles)
Director | Nik Azad |
Producer | Peter M. Wacker |
Screenings:
When the MIGs fly
Krieg als absoluter Beweis von Männlichkeit. Zwei Freunde reden über eine mögliche Wehrpflicht und wie sie damit umgehen würden.
Language: Romanian (English Subtitles)
Director | Philip Gaicean |
Screenings:
Voices from Israel & Palestine
يوم وفاة أبي (The Day My Father Dies)
Salah, Schauspielstudent in Paris, kehrt nach Haifa zurück, um an einem Stück zu arbeiten, das seinen noch lebenden Vater würdigt. Während seines Aufenthalts wird Salah jedoch klar, dass sein Vater nicht der Held ist, für den er ihn hielt.
Language: Arabic, Hebrew (English Subtitles)
Director | Nayef Hammoud |
Screenings:
Hatatzpitanit (Lookout)
Timmy hält einen Spähposten beim Militär. Als Ausgleich taucht sie in ihre Fantasie ein. Doch als gewaltvolle Realität des Grenzgebiets einbricht, wird ihre Welt erschüttert.
Language: Hebrew (English Subtitles)
Director | Noa Gusakov |
Screenings:
Oslo
Dem palästinenischen Tagelöhner Ziad wird der Eintritt nach Israel verweigert. Er will nicht mit leeren Händen umkehren und muss kreativ werden. Eine tragisch-poetische Reflexion über die tägliche Mühe palästinensischer Arbeitnehmer.
Language: Arabic (English Subtitles)
Director | Shady Srour |
Screenings:
The Gun
Shaya (30) hängt buchstäblich an seiner Handfeuerwaffe. Da er seinen Waffenschein erneuern muss, begibt sich Shaya auf eine Klärungsreise über seine Ängste und deren Auswirkungen, in der Hoffnung, sich von ihnen zu befreien.
Language: Hebrew (English Subtitles)
Director | Shaya Chesner |
Screenplay | Shaya Chesner |
Screenings:
people:watching
147 night of Scheherazade
In einem Fashion-Märchen voller Liebe, Lust und Glitzer ist es schwer der Verführung zu widerstehen. Gib gut Acht, sonst verlierst du dich in deinem Spiegelbild.
Language: Without Dialogue
Director | Aiganysh Toichubekova |
Producer | Aiganysh Toichubekova |
Screenings:
Cuide Como Quem Luta (Care Like Those Who Fight)
Drei Aktivistinnen, drei Landbesetzungen: Inmitten steigender Wohnungslosigkeit versuchen mittellose Menschen in São Paulo sich eine Lebensgrundlage zu erkämpfen.
Language: Portuguese, English (English Subtitles)
Director | Laurenz Garbo |
Screenings:
Durch die Bank (Bench Tales)
Zehn Sitzbänke, zehn Geschichten. In der rasanten Großstadt Berlins gewähren uns diverse Personen Einblicke in ihre Realitäten, Freuden, Sorgen und Erinnerungen.
Language: German, English (English Subtitles)
Director | Amélie Janda |
Noémi Brachvogel | |
Lotta Philipsson | |
Armel Powilleit | |
Ariane Wagner | |
Raphael Schanz | |
Juliane Wend | |
Producer | Noémi Brachvogel |
Amélie Janda |
Screenings:
Haus am Hang (Halfway House)
Im Schwarzwald sollen sich junge Straftäter durch Hierarchie und Arbeit bessern. Als ein Neuer ins Heim kommt, entwickelt Jurek widersprüchliche Gefühle.
Language: German (English Subtitles)
Director | Konstantin Münzel |
Screenplay | Luis Martinson |
Producer | Bianca Beer |
Helena Zeppenfeldt |
Screenings:
Exhibition
In der Exhibition wird neben dem klassischen Filmprogramm des Festivals Medienkunst präsentiert, die moderne Technologien auf kreative Weise nutzt und sich innovativen Erzählformen widmet. Dazu gehören zum Beispiel Themen wie XR, künstliche Intelligenz, Projection Mapping und sensor- oder webbasierte Systeme.
AVDATA
Ein 4-minütiges Erlebnis, das Daten mit einer rohen Ästhetik vertont, mit 2D/3D-Visualisierungen, begleitet von generativen Sound, alles gesteuert durch bestimmte Datenquellen.
Artist | Gero Mátyás |
Márton Gasparik | |
Péter Leidl | |
Producer | Cristina Pop-Tiron |
Events:
Aba O Aqu
Ein Hörspiel: Ein Suchender. Ein Meeres-Monster. Ein geheimnisvoller Leuchtturm mit den Antworten des Lebens. Die Reise beginnt.
Artist | Masoomeh Agahi |
Richard Kretschmar |
Events:
At the Third Circulation
Aus einem Medienbild, welches über einen Flugzeugabsturz berichtete, werden fragmentierte Erinnerungen extrahiert. Die Performance improvisiert dabei mit Speichermedien, um den historischen Klang in die Gegenwart zu bringen.
Artist | Joreng-Hyemin Jung |
Jinhyun Kim |
Events:
Bastard
Was ist Krieg? Ist er unmenschlich oder liegt er in der Natur des Menschen? Während wir um Worte ringen, um zu begreifen, was geschieht, erheben sich neue Mahnmale auf den Trümmern vergangener Gewalt.
Artist | David Kind |
Events:
Beetle Rhapsody
Zwischen Natur und Kunstlicht erkunden Käfer eine neue Nachbarschaft – unsere Erde, eine Welt aus Maßstäben.
Artist | Laura Ritzke |
Florian Rudolph | |
Jonas Erler | |
Pascal Kohler |
Events:
Beyond?
Die fehlende Hirnaktivität bei Toterklärten hinterfragt die Rolle des Gehirns als alleinige Quelle des Bewusstseins. Expert:innen und Nahtod-Erfahrene teilen ihre Erkenntnisse.
Artist | Yango González |
Lena Radivoj |
Events:
Cromascape
Cromascape, inspiriert von Traumlandschaften, abstrakter Kunst und Avantgarde-Filmen, weckt Synästhesie durch das Verschmelzen von Farben, Formen und Bewegungen.
Artist | Sanda Janosi Buslig |
Producer | Cristina Pop-Tiron |
Events:
Die Montage der Welt
„Die Montage der Welt“ befasst sich mit dem Neu-Kombinieren von all den Sinneseindrücken, die wir ununterbrochen aufnehmen und teilweise unbewusst in neue Ideen umwandeln.
Artist | Cosmo Bandilla |
Events:
EPHYBYTES
Inmitten einer "Serverraum"-Ästhetik lädt Ephybytes die Besucher in eine Welt ein, in der Technologie und die natürliche Umgebung einem lebenden und sich selbst erhaltenden System ähneln.
Artist | Codrin Podoleanu |
Katja Schreiber | |
Andreea Mircea | |
Marta Pang | |
Lisa Passing | |
Adi Aviram | |
Aliosa Dakic | |
Elena Vasilkova |
Events:
Fractions
Ein audiovisuelles Werk, das einlädt, durch surreale Animationen, die mit musikalischem Sounddesign ergänzt werden, die Beziehung zum Wasser zu hinterfragen.
Artist | Nora Beyer |
Anne Fie Salverda |
Events:
HAVANNA NIGHTS
Ein Einblick in die Arbeit von "Havanna Nights". Das Werk untersucht politisch-ästhetische Reflexionen und einen filmischen Ansatz jenseits des narrativen Erzählens.
Artist | Sarah Franke |
Events:
HYPHAE
Erforschung von Vernetzung zwischen Bild, Ton, Mensch, Natur, Digitalem und Analogem. Autoreaktive Visuals ermöglichen ein umfassendes Erlebnis dieser spannenden Konnektivität.
Artist | The Exa Collective: Xrtner, Namas And Depart |
Events:
Hyperobject::01
hyperobject::01 erforscht die Technologie als Hyperobjekt - ein umfangreiches und komplexes Phänomen, das unsere Verständnisgrenzen übersteigt.
Artist | Enrico Dorigatti |
Events:
I Am a Gentle Movement of Air
…within the ordinary, I discern the extraordinary.
Artist | Andreea-Cristina NINANIÑA |
Sory Ibrahim Rara |
Events:
ITEMs
ITEMs wurde als digitale Bildhauerei geschaffen und untersucht das Konzept von Sammlerstücken und ihre funktionalen Zwecke in der Spielkultur.
Artist | Celina Eggers |
Events:
Immagini di un ricordo, Bilder einer Erinnerung
Als Tochter italienischer Gastarbeiter erzählte meine Mutter von ihren Kindheitserfahrungen in einem fremden Land. Dank einer KI wurden ihre Erinnerungen zum Leben erweckt.
Artist | Daria Wörmann |